返回The poem(2/2)111  [APH]灼灼其华首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一章

In one spirit meet and mingle.

What is all this sweet work worth

If it disdained its brother;

这个小妮子绝对是故意的!亚瑟把小姑娘从腿上拎起来,给了她一个湿漉漉的吻。

And the sunlight clasps the earth

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

Why not I with thine?-

这种哄骗小狗过来的感觉是怎么回事?!

The fountains mingle with river

All things by a law divine

你发的是RP音吧,我一听就能听出来,连读略读都不错。不过!你的单词重音还有语调很有问题,他用标准的牛津腔到。

天啦噜!

Nothing in the world is single;

好啦好啦,由我来亲自给你矫正你的发音,你应该感到荣幸才对。亚瑟坐在了沙发上,冲选完书的小姑娘勾勾手,过来呀。

With a sweet emotion;

And the rivers with the ocean,



No sister-flower would be forgiven

And the waves clasp one another;

接连不断的吻落在阿桃的脸颊唇角,顺着她仰起的下巴滑到拉开的领口间,解开胸前的两颗扣子,将脸埋在浅浅的乳沟中,在娇嫩的肌肤上烙下一枚枚吻痕,好想把你一起带走,无论去哪里都带着你,不让你离开我的视线一秒。亚瑟闷闷出声。

See the mountains kiss high Heaven

The winds of Heaven mix for ever

所以?我的发音怎么样?她笑得贱坏。

这算奖励吗?而且我只是有时候分不清而已啊?小姑娘有些愤愤。

And the moonbeams kiss the sea:

那么?去床上继续交流?

来,奖励,请在我的书里选择一本英语书,然后给我念一下,我亲自听一听你的发音,我记得你好像是分不清/e/,/i/是吗?

If thou kiss not me?"

表面上是说话比较损的现实主义者,但睡前则是浪漫主义者,睡前会读华兹华斯的诗集?!

上一页 目录 下一章