写在前面(2/2)111 生而为奴任您消遣(sm床奴受np身心双虐)
In the gentle waves of Cambridge
That pool under the shade of elm trees
I wave good-bye
Their reflections on the shimmering waves
Always linger in the depth of my heart.
The golden willows by the riverside
I would be a water plant!
本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)
Are young brides in the setting sun;
Holds not water but the rainbow from the sky。
Sways leisurely under the water;
To the rosy clouds in the western sky.
Sways leisurely under the water;
Holds not water but the rainbow from the sky。
Are young brides in the setting sun;
The golden willows by the riverside
To the rosy clouds in the western sky.
I would be a water plant!
In the gentle waves of Cambridge
As quietly as I came here;
一遍不够来两遍…
The floating heart growing the sludge
Quietly I wave good-bye
Always linger in the depth of my heart.
That pool under the shade of elm trees
The floating heart growing the sludge
Very quietly I take my leave
Their reflections on the shimmering waves